Преводи и преписи

Конрад Аденауер о кривњи клера [Писмо]

Конрад Аденауер (1876–1967)

23. фебруар 1946: Писмо жупнику Бернару Кастодису, Бон[1]

Драги Кастодис!

Од мајке Веран добио сам приложени чланак оца Прибила са замолбом да се о њему да суд. Будући да немам адресу оца Прибилла, а она ми је приопћила да је преко Тебе добила овај чланак, враћам ти га у прилогу, са замолбом да се достави оцу Прибиллу.

Ја не бих пустио да се појави овај чланак. Према мојему мишљењу, њемачки народ, а и бискупи и клер сносе голему кривицу због догађања у концентрацијским логорима. Точно је да се након тога можда није имало више што учинити. Кривица је почињена раније. Њемачки народ, а и бискупи и клер великим дијелом, упустили су се у националсоцијалистичку агитацију. Он се готово без отпора, чак дјеломице с одушевљењем, изједначио на свим подручјима која су означена у чланку. У томе почива његова кривица. Но, уосталом, такођер се знало – да се и није знало за догађања у логорима у њиховој пуној мјери – да су особна слобода, сва правна начела гажена ногама, да су у концентрацијским логорима чињене велике грозоте, да су Гестапо, наше СС трупе, а дјеломице и наше трупе у Пољској и Русији поступали с беспримјерним грозотама према цивилном становништву. Погроми Жидова 1933. и 1938. збивали су се потпуно јавно. Ми смо официјелно обзнанили уморства талаца у Француској. Одиста се дакле не може тврдити да јавност није знала да су се националсоцијалистичка власт и врховна команда стално огријешили у начелу о природно право, о Хашку конвенцију и о најједноставније прописе човјечности. Вјерујем да би, да су бискупи сви заједно једног одређеног дана јавно с проповједаоница заузели став против тога, они пуно тога могли  спријечити. То се није збило и за то нема исприке. Да су бискупи због тога доспјели у затвор или у концентрацијске логоре, то не би било штета, напротив. Све се то није збило и зато је најбоље шутјети. Знам сигурно да се преминули Папа [Пио XI – прим. прев.]  точно слаже с мојом осудом. Како мисли садашњи Папа, не знам.

Хвала пуно за одашиљање и срдачни поздрави!

Твој,
Аденауер

 

Извор: Konrad Adenauer, Briefe über Deutschland 1945–1955. Eingeleitet und ausgewählt von Hans Peter Mensing aus der Rhöndorfer Ausgabe der Briefe. München 1999, 40–42.
Превод: Марио Копић

 

 

[1] Бернар Кастодис (1867-1951), од 1910. па до смрти жупник цркве Св. Елизабете у Бону.